Tag Archives: St. John’s

Was the Bishop Excommunicated?

 ARCHIVAL MOMENT

January 26, 1816

Bishop Michael Fleming giving the last rites of the church to Bishop Thomas Scallan.

On January 26, 1816 the talk in St. John’s was all about the appointment of a Father Thomas Scallan, (also Scallon) who was given the nod to succeed as the new Catholic bishop in Newfoundland.    

Scallan was very well educated; in his career he had been a lecturer in philosophy at the prestigious St Isidore’s College, Rome and a professor of classics at the Franciscan Academy at Wexford, Ireland, a preparatory seminary for candidates for the priesthood.

What is most telling about his tenure as Bishop of Newfoundland is the memorial or relief that was established in the Roman Catholic Cathedral (now Basilica) to celebrate his work in Newfoundland.

Scallan in his relationship with the leaders of other denominations was considered to be far ahead of his time. His ecumenical spirit in fact stirred occasional and considerable controversy.

Indeed, Bishop Michael Francis Howley from St. John’s, attributed such ecumenism to a mental weakness. He stated flatly in his Ecclesiastical History of Newfoundland (1888)  that Scallan was reprimanded  by Rome for his ecumenical spirit.  He did not identify the type of reprimand  but the most severe censure or reprimand in the Catholic Church is excommunication.

Indeed, this story that he was reprimanded by Rome became  generally accepted – and was compounded by the story that he was refused the last rites of the church.  To quiet the rumors that he was on the verge of excommunication and or perhaps even excommunicated the local church authorities ordered the creation of an  unusual monument of Scallan by the famous Irish sculptor John Hogan.  

The monument  depicts Scallan on his deathbed receiving the last sacraments (last rites) of the church. It was placed  in the Basilica to show his reconciliation with the church.

 Recommended Archival Collection :  Archives of the Roman Catholic Archdiocese

Recommended Reading: Michael Francis Howley’s Ecclesiastical history of Newfoundland . 1888:  was reprinted atBelleville, Ont., in 1979.

Auld Lang Syne – Times Gone By

December 31

auld-lang-syne-sheet-music

The most commonly sung song for English-speakers on New Year’s eve, “Auld Lang Syne” is a Scottish song that was first published by the poet Robert Burns in the 1796 edition of the book, Scots Musical Museum. Burns transcribed it (and made some refinements to the lyrics) after he heard it sung by an old man from the Ayrshire area of Scotland, Burns’s homeland.

“Auld Lang Syne” literally translates as “old long since” and means “times gone by.” The song asks whether old friends and times will be forgotten and promises to remember people of the past with fondness, “For auld lang syne, we’ll tak a cup o’ kindness yet.”

There’s plenty of documentary evidence establishing “Auld Lang Syne” as a favorite since the mid-19th century:

The company joined hands in the great music room at midnight and sang ‘Auld Lang Syne’ as the last stroke of 12 sounded.
– The New York Times (1896)

It was a Canadian bandleader Guy Lombardo who popularized the song. Lombardo first heard “Auld Lang Syne” in his hometown of London, Ontario, where it was sung by Scottish immigrants. When he and his brothers formed the dance band, Guy Lombardo and His Royal Canadians, the song became one of their standards. Lombardo played the song at midnight at a New Year’s eve party at the Roosevelt Hotel inNew York City in 1929, and a tradition was born.

The song became such a New Year’s tradition that “Life magazine wrote that if Lombardo failed to play ‘Auld Lang Syne,’ the American public would not believe that the new year had really arrived.”

There is  – as with all things –  a Newfoundland connection. The musical Auld Lang Syne was written by Newfoundland born playwright Hugh Abercrombie Anderson. Born in St. John’s, Anderson was the son of politician John Anderson. In 1921 he became manager of a theatrical business in New York owned by his brother John Murray Anderson. Under the pen name of Hugh Abercrombie he wrote the musical Auld Lang Syne, a musical romance in two acts.  It was used as the theme song in the 1940 movieWaterlooBridge.

Recommended Reading: http://www.enotes.com/topic/Auld_Lang_Syne

Recommended Video – Sing Alonghttp://www.vxv.com/video/jtHVO6xf9Zqz/happy-new-year-auld-lang-syne-by-sissel-live-wmv.html  (Auld Lang Syne by Sissel (Live).wmv)

 TIMES GONE BY

Should old acquaintances be forgotten,
And never brought to mind?
Should old acquaintances be forgotten,
And days of long ago!

Chorus:
For times gone by, my dear
For times gone by,
We will take a cup of kindness yet
For times gone by.

We two have run about the hillsides
And pulled the daisies fine,
But we have wandered many a weary foot
For times gone by.

We two have paddled (waded) in the stream
From noon until dinner time,
But seas between us broad have roared
Since times gone by.

And there is a hand, my trusty friend,
And give us a hand of yours,
And we will take a goodwill drink (of ale)
For times gone by!

And surely you will pay for your pint,
And surely I will pay for mine!
And we will take a cup of kindness yet
For times gone by!

Happy New Year.

I hope that you are enjoying your “Archival Moments”. 

If you would like to comment or make suggestions about content drop me a line  in the New Year at whiteway@nl.rogers.com. I would love to hear from you!!