Canadian fish sent to England, an opportunity for Newfoundland

Archival Moment

January 29, 1915

Fish PosterIn the early days of the First World War, Newfoundland businessmen began to look for opportunities, especially opportunities to expand the fish trade.

With the declaration of war in 1914 the North Sea, the traditional fishing ground for England was closed. The local papers reported:

“The North Sea fishing fleet has been badly hampered and almost put out of action this season through the menace of mines and the result has been a serious depletion of the fish supply so large a part of the food of the British people.”

The famine assumed such dimensions that Cardinal Francis Bourne, the leader of the Catholic Church in England, granted a dispensation to the Catholics of England allowing they may eat meat on Fridays and Fast Days, the Cardinal explained that the step was necessary because of the high price of fish.

The first group to respond to the famine being experienced in England was the fish merchants of the Pacific Coast of Canada. The Canadians were well placed strategically because just months previous the grand trunk Pacific Transcontinental Railway line had been completed allowing fish from Prince Rupert, British Columbia access to markets in Eastern Canada and the United States.

In an experiment to help feed the British three Canadian express refrigerator cars carrying thirty tons of halibut taken from the waters of the Pacific Ocean off Prince Rupert passed through the city of St.  John, New Brunswick, where the fish was then shipped by the steamship to the British market. The fish would be carried over 6,500 miles before it reaches the consumer.

The Evening Telegram in St. John’s reported:

“ A trial shipment of 20,000 pounds of halibut proved to be successful, when opened in England it was found to be in first class condition leading to the placing of other large orders. “

Newfoundland fish merchants, aware that “large orders” for fish were being demanded by the British people, saw an opportunity. They knew immediately, “that great development in this new trade will continue till the end of the war.”

The new trade resulted in an economic boom, wartime conditions kept prices high, and Newfoundland merchants continued to supply their traditional markets in Europe, the Mediterranean, Brazil and the Caribbean. The boom lasted until 1920.

Recommended Archival Collection:   From your home visit the website, The Great War: http://www.therooms.ca/regiment/part1_entering_the_great_war.asp This site contains the military files of over 2200 soldiers ( we have another 4000 on microfilm) from the Royal Newfoundland Regiment who served in the First World War. These files are searchable by name or by community and will therefore provide invaluable information for all viewers, but will be of particular interest to those who are conducting either family or community research.

Recommended Exhibit: Pleasantville: From Recreation to Military Installation. Level 2 Atrium Pleasantville before the First World War was the site of the St. John’s cricket grounds. With the declaration of war, Pleasantville quickly emerged as a tent city, the home of the storied “First 500”. It was here that the First Newfoundland Regiment recruits began preliminary military training during the months of September and October of 1914. This exhibition highlights some of the activities and training of the Blue Puttees up to their embarkation on the SS Florizel for overseas service.

Recommended Museum Exhibit: Flowers of Remembrance: Level 2 Museum Vitrine: A number of flowers are associated with the First World War by Newfoundlanders and Labradorians, including the familiar forget-me-not and poppy. Such commemorative flowers and their role in the collective memory of Newfoundlanders and Labradorians are profiled. Using artifacts and period imagery relating to The Great War commemoration, The Rooms staff explore the significant role these flowers played across the last century.

The Basilica Cathedral Bells

ARCHIVAL MOMENT

January 1906

Basilica Bells on the steps of the Basilica Cathedral 1906.

Basilica Bells on the steps of the Basilica Cathedral 1906.

If you were walking past Roman Catholic Cathedral (now Basilica) in St. John’s during this week in January of 1906 you might have been curious enough to approach the steps of the church to take a close look at the Joy Bells that sat on the steps of the Cathedral awaiting shipment to Ireland. They were being sent to the famous Murphy foundry on James Street, Dublin, where they were originally cast.

The bells in their day were considered some of the best in the new world.

The bell known as “St. John” built in 1850 was the largest ever cast in Ireland at that time, and won a Gold Medal at the Dublin Exhibition of Irish Manufacturers. The bell, a massive piece, weighs nearly two tons. Upon its arrival in St. John’s in February, 1851, it was hauled by hand to the Basilica, and installed in the East Tower.

The bells sitting on the steps of the Cathedral in January 1906 were made by Murphy, the celebrated Bell maker at Dublin in 1854.

Basilica Bells 2In the tradition of the Catholic Church each of the bells was christened and named before being installed.   In addition to having its own name each bell when originally installed had its own sound or personality.

The bells are:

Mary – 1854 – octave D

Patrick – 1854 -octave E

Bonaventure – 1863 – F sharp

Michael -1906

Matthew – 1906

Anthony – 1906

Francis – 1906

James – 1906

These five bells completed the peal, viz.:  G A B C (sharp) and D (octave)

Following their installation in 1906 the bells rang without interruption until 1988 at which time the cluster of bells was removed from the west tower of the Basilica because of structural weakness in the tower. The bells were placed in storage on site at the Basilica Cathedral. Following years of silence, the bells were again re-installed ringing out on (June 9, 2009) at noon, the first time in over twenty years.

Today you can hear the bells being rung on special “feast days” or special occasions like a wedding.  The largest bell “St. John” rings at noon every day.

Recommended Reading: Tour of the Basilica Cathedral, St. John’s:  http://www.thebasilica.ca/index.cfm?load=page&page=186

Recommended Website: After 21 years, the bells have been reinstalled in the bell tower of the Basilica of St. John the Baptist in St. John’s.  http://www.youtube.com/watch?v=_n-ht7bQ8zA 

Magic Lantern Shows in Newfoundland and Labrador

ARCHIVAL MOMENT

January 14, 1888

Photo Caption: Advertisement for "Electro Radiant Magic Lanterns"

Photo Caption: Advertisement for “Electro Radiant Magic Lanterns”

There was a time in Newfoundland and Labrador, before film and television, when the most popular community entertainment was the “magic lantern” show.

In January 1888 the residents of Twillingate were most excited about a magic lantern show at the “Town Hall.” The local paper (Twillingate Sun) reported on January 14:

 “We are requested to say that on Tuesday evening next, 17th inst., in the Town Hall, the scenery of “Ten Nights in the Bar-room,” “Rip Van Winkle” and other views (comic) will be shown by an Electro Radiant Magic Lantern. Doors open at 7 o’clock. Exhibition to commence at 7:30. Admission 10 cents, Nfld. currency.”

Magic lantern shows were a popular form of entertainment in the 1880’s and 1890’s. Magic lanterns were a predecessor of the slide projector and projected images from glass slides. The slides, which were frequently hand-tinted, created vivid “magical” images.

Invented in the middle of the 17 century, the magic lantern provided the first opportunities for projected storytelling and projected visual entertainment.  In the 1840s, William and Frederick Langenheim of Philadelphia began experimenting with The Magic Lantern as an apparatus for displaying their photographic images. The brothers patented their invention in 1850 and called it a Hyalotype (hyalo is the Greek word for glass). The following year they received a medal at the Crystal Palace Exposition in London.

Those gathering at the Town Hall in Twillingate in January 1888 were being treated to two lantern shows.

“Ten Nights in a Bar-Room” originally published in 1854 was turned into a lantern show in 1880. The  show was a ”temperance” show  the story of a small-town miller who gives up his trade to open a tavern, the lantern slides trace the physical and moral decline of the proprietor, his family, and the town’s citizenry due to alcohol. It satisfied the appetite for the sensational and the lurid, yet at the same time was endorsed by all the clergy.

The second show was Washington Irving’s ‘‘Rip Van Winkle’’ one of the best-known short stories in American literature. The character of Rip Van Winkle, the man who sleeps for twenty years and awakens to a greatly changed world and a long beard, is one of the best-known characters in popular culture.  Rip Van Winkle continues to be widely recognized through his many appearances and references in books, movies, cartoons, and advertisements.

In Newfoundland and Labrador magic lantern slides were commonly used by lecturers to illustrate talks and to raise monies for their causes.  The best known collection in the province of Newfoundland and Labrador would be the International Grenfell Association (IGA) magic lantern slides. Apart from their aesthetic beauty, they represent two important functions of the IGA: they formed a visual record of the IGA work and activity on the coast of Northern Newfoundland and Labrador and they were a very important tool used to advocate and fundraise for IGA mission work.

Recommended Collection: At the Rooms Provincial Archives take some time to go on line to  look at  IGA Magic Lantern Shows: http://www.tcr.gov.nl.ca/panl/exhibits/lanternslides.asp

Recommended Website: History of the Magic Lantern.  http://www.magiclantern.org.uk/history/history1.html

Recommended Action: Take some time to look at archival material that you may have in your home. Perhaps you have some glass plate negatives that you might want to consider donating to an established archives.

 

“Making raids on the shebeens”

ARCHIVAL MOMENT

January, 1888

19th-century-liquor-bottles-levin-rodriguezTraveling about Newfoundland in the 1800’s would likely have been more of an adventure then it is nowadays, you would (if you were a drinker) have an occasion to visit a SHEBEEN operated by some very colorful characters.

A “shebeen” is an unlicensed place where illicit liquor is sold; in St. Mary’s Bay, Newfoundland, the term used was “sheveen.”

In the 1880’s you would have been welcomed to Twenty Mile Pond (now Windsor Lake, St. John’s) by the astute Peggy Rose the proprietor of a “snug shebeen.”  Peggy was not known for giving credit, your attention would be brought to the existence of her premises with a sign that declared “I’ve trusted many to my sorrow. / Pay to-day and trust tomorrow.’

Shebeens in the 1880’s had become so numerous on the Island that the government authorities of the day decided that they had be eradicated.  In Harbour Grace and Carbonear a special effort was being made. The local newspapers of the day reported:

“The guardians of the public peace here have been busily employed lately in making raids on the shebeens.”

In just one week in January 1888 at Harbour Grace, the newspaper correspondent wrote:

I was informed that last week, £70 was collected in fines. (In today’s dollars that would be about $8400.00)   So strictly is the law carried out that persons entering any of the suspected shops are arrested and put on oath as to the purpose for which said shops were visited.”

There was also a brisk trade in illicit alcohol in Carbonear.  The newspaper correspondent reported.

“At Carbonear also, energetic measures are being taken to stamp out the evil. One woman, who refuses to pay the fine very properly imposed, has had a barrel of sugar and chest of tea seized, which might be sold by auction.”

The courts in the process of trying to prosecute the public who frequented these illicit parlors and their proprietors had to listen to listen to a number of amusing stories.

The correspondent for the Twillingate Sun reported on January 5, 1888:

“A policeman entered a shebeen and found a number of persons drinking. A panic ensued, and there was a general stampede.   The transgressor of the law, on being brought before the magistrate, pleaded that he was merely entertaining a few friends. The Judge duly remarked he thought it a strange way to entertain friends, when the said friends tried to hide themselves and their drinking utensils away, on the approach of a constable.”

It is needless to say such a flimsy excuse was proved inadmissible.

Newfoundland Term: shebeen n also sheebeen, sheveen: Unlicensed place where illicit liquor is sold. [Dictionary of Newfoundland English]

Recommended Archival Collection:  At the Rooms Provincial Archives explore the extensive newspaper collection. Read the “Letters to the Editor” to see what were the issues of the day.

“Quite a commotion arose among the people of Branch.”

Archival Moment

December 29, 1914

German-horse-drawn-supplies-in-snow-595x409On the morning of December 29, 1914 there was much conversation in the town of Branch, St. Mary’s Bay about the survival of the mailman. On the previous evening with a blinding snowstorm raging, the horse of the mailman with the buggy arrived in Branch, but where was the mailman?

A resident of Branch, writing under the pen name “Com” wrote to the Editor of the Evening Telegram about the incident. The letter under the banner “Hardships of Mailmen” was printed in the newspaper on January 4, 1915. The letter reads:

Dear Sir:

To drive the daily service over the bleak country between Branch and Patrick’s Cove in winter is no soft job. On the 28 December 1914, in the full fury of the blizzard the mail couriers have arrived without the driver, leaving him in the country between Branch and St. Bride’s. The courier was proceeding on his way when he was overtaken by a storm four miles from his home, the snow falling so thick together with a gale of wind.

The horse going to near the ditch caused the buggy to overturn throwing the driver out. The horse bolted and turned homewards leaving the driver in the country, in a blinding snowstorm then raging. When the horse arrived without the driver quite a commotion arose among the people; however a search at once started and the driver was met at the entrance of the place after making his way through the blizzard.

“All is well that ends well.”

Com.

Branch, 29 December 1914

Unfortunately, the letter does not identify the mail courier? Do you know his name?

“Eight girls disguised came and sang carols…”

Archival Moment

December 23, 1914

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives: B 4-158; Mummering in St. John’s, Newfoundland

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives: B 4-158; Mummering in St. John’s, Newfoundland

Governor Walter Davidson and Lady Margaret were just a little surprised to hear the rap at their door on Tibb’s Eve (December 23, 1914). Government House on Military Road, St. John’s was typically off limits to the public, the proper protocol was that guests would only show by appointment.

It was for the couple and their young family a pleasant surprise, the guests at the door were “mummers”. In his diary for December 23, 1914, Governor Davidson wrote:

“In the evening eight girls disguised came and sang carols to us in the hall. They sing delightfully and stayed for mince pies and coffee.”

As is the Newfoundland custom with “mummers” Governor and Lady Davidson immediately began to try and identify their disguised guests.

 

In the tradition of mummering, friends and neighbours conceal their identities by adopting various disguises, covering their faces, and by modifying their speech, posture and behavior.

He was pleased to write in his diary that he was able to discover the identity of five of the eight. He wrote:

“We made out Mrs Colvill, Nell Job: Mary Rendell and the two Miss Andersons’s, all young girls.”

Governor Davidson was quite pleased that the young ‘mummers’ had come to Government House, he wrote:

“It is a tribute to the present regime that they picked up the courage to face Government House of which all stand in awe.”

The reality was that most of the residents of St. John’s were in ‘awe’ of Government House and it is likely that the young women who did show up in disguise were not your typical young ladies. Each of the women, who the Governor identified, from the Job, Rendell and Anderson families, came from some of the more affluent homes in St. John’s. It is also true that a good mummer would never venture out until the afternoon of the Feast of St. Stephen (December 26), and continued every evening and night till the end of the Old Twelfth Day.  These young girls that went to visit Government House were not your typical mummers.

The Governor concluded his diary entry with the note “the attitude (of awe) is always most correct towards Government House per se: but they are no longer afraid.”

Perhaps we should all grab a disguise and head down to Government House. We have a 100 year old standing invitation.

Recommended Archival Collection: The Rooms Provincial Archives: GN5 /3B/19 Box13, File Number 3

Recommended Song: Mummer Song: Original 1987 uncut TV broadcast. Newfoundland Christmas tradition inspired this hit Simani song. http://www.youtube.com/watch?v=D8OPy7De3bk

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives: B 4-158; Mummering in St. John’s, Newfoundland

Terms of union with Canada signed

ARCHIVAL MOMENT

11 December 1948

On December 11, 1948, following two months of discussions the Newfoundland and Canadian negotiating teams signed the terms of union that would eventually see the country of Newfoundland become a province of Canada.

The Newfoundland negotiating team that went to Ottawa to discuss the terms of union was composed of National Convention members Gordon Bradley, J.R. Smallwood, Albert Walsh, Chesley Crosbie, Gordon Winter, John McEvoy, and Philip Gruchy. They met with representatives from the Department of External Affairs, including Louis St. Laurent and Lester Pearson, as well as Prime Minister Mackenzie King.

The teams worked for a period of approximately two months in 1948, using the draft terms from 1947 as a starting point. Although for the most part the process went smoothly, there were a few stumbling blocks, such as the provision of transitional payments to offset Newfoundland’s deficit. The Canadian government was also reluctant to make firm commitments without a legislature present in Newfoundland. Eventually a mutually satisfactory agreement was completed and on December 11, 1948 the terms of union were signed by all except Chesley Crosbie.

Crosbie had been the leader of the Economic Union Party, a party that proposed a free trade agreement with the United States  as an alternative to Confederation. He believed that if Newfoundland could export its resources to the United States the economy would be strong enough for responsible government to succeed. He did not sign these terms because he felt that the financial clauses would not allow Newfoundland’s provincial government to balance its books.

The irony is considerable, his son John Crosbie, the former Lieutenant Governor of Newfoundland and Labrador, became a prominent politician, serving as a cabinet minister  in the government of Brian Mulroney.  As the Newfoundland representative in the  Canadian federal cabinet he fulfilled his father’s dream and became the architect of the Canada – U.S. Free Trade Agreement.

Recommended Archival Collection: In appending their names to the Terms of Union each of the signatories were given a copy.  Did you know that the original provincial  copy of the Terms of Union with Canada is held at the Rooms Provincial Archives.

Recommended Exhibit:  Here, We Made a Home in  The Elinor Gill Ratcliffe Gallery – Level 4.  has a copy of the Terms of Union on exhibit.

Recommended Reading: Confederation: Deciding Newfoundland’s Future, 1934 to 1949 by James K. Hiller, St. John’s, Nfld: Newfoundland Historical Society, reprinted with minor corrections 1999.

Recommended Reading: Don’t Tell The Newfoundlanders: The Story Of Newfoundland’s Confederation With Canada by Greg Malone. Knopf Canada (2012).

 

“Symbolic but important recognition of Labrador”

ARCHIVAL MOMENT

December 6, 2001

Labrador on the map.

On December 6, 2001, an amendment to the Canadian Constitution officially approved a name change from the province of Newfoundland to the province of Newfoundland and Labrador.   The process of the name change began in 1964 with the passage of the Labrador Act an act that permitted the province’s government to refer to itself as the Government of Newfoundland andLabrador.

In April 1999, the Newfoundland House of Assembly unanimously adopted a resolution authorizing the Governor General of Canada to issue a proclamation amending the Constitution of Canada to change the name of the province to Newfoundland and Labrador.

Then, a year and a half later (October 2001), the Government of Canada introduced a resolution in the House of Commons to change the province’s official name. At the time,  the then Premier Roger Grimes stated,

“Labrador is an important and vital part of this province. The Government of Newfoundland and Labrador is firmly committed to ensuring official recognition of Labrador as an equal partner in this province, and a constitutional name change of our province will reiterate that commitment.”

Subsequently the province’s postal designator was changed from NF to NL.

John Cabot first used the term “new found isle” in 1497. The name Labrador is generally understood to have originated from the Portuguese word “lavrador” or  “small landholder”, and is probably attributable to João Fernades, a Portuguese explorer.

Recommended Archival Collection:  At The Rooms Provincial Archives take some time to read  MG 8.  The collection consists of textual and cartographic records compiled by P.T. McGrath in preparing the Newfoundland Government’s arguments in the Labrador Boundary Dispute (1906-1926). Some of the maps of the province of Quebec continue include Labrador.

Recommended Museum Visit:  At the Rooms Provincial Museum take some time to enjoy the exhibit: From this Place: Our Lives on Land and Sea: The Husky Energy Gallery – Level 4:  A rich tapestry of cultures exists in Newfoundland and Labrador: Strong ties to the land and the sea are the threads running throughout. Four Aboriginal Peoples – Innu, Inuit, Southern Inuit and Mi’kmaq – have lived in Labrador or on the island of Newfoundland for centuries. Europeans (livyers) – settled both places beginning in the early 1600s. The stories presented in this gallery highlight how the province’s peoples connected, and are connected. It is a story of how this place shaped its peoples and how different cultures have shaped and continue to shape this place.

Recommended Book:  A Short History of Newfoundland and Labrador.  Edited by Newfoundland Historical Society, Boulder Publications, 2008

“A derelict schooner, drifted ashore at St. Bride’s … “

Archival Moment

December 7, 1884

With so many  barrells of flour this could be a good Christmas.

With so many barrells of flour this could be a good Christmas.

As Christmas 1884 approached, the people of St. Bride’s, Placentia Bay, were thinking it would not be a prosperous Christmas. It had been a bad year in the fishery. Their fortune was however about  change, unhappily born on the pain of other families from Placentia Bay.

On December 7, 1884 residents of St. Bride’s stood on ‘the bank overlooking Placentia Bay watching as a a derelict schooner, drifted ashore at St. Bride’s, dismasted and waterlogged…”

There was much excitement in St. Bride’s, it was quickly realized that Sixty three barrels of flour and six puncheons of molasses” was aboard the vessel. It was theirs to salvage, they would take it home.

In the days following the salvage effort, St. Bride’s fell silent. James E. Croucher, the Wreck Commissioner stationed at Great Placentia had arrived in the town on December 10th. He immediately began a search for the cargo of the ill-fated schooner, but to his dismay only found Twenty Four (24)  barrels of flour broken and in a damaged condition, and two  (2) puncheons of molasses …” 

Thirty nine (39) barrels of flour and four (4) puncheons of molasses were not accounted for.

Croucher, as the Wreck Commissioner was obliged by law, under the Consolidated States of Newfoundland to travel to St. Bride’s to investigate the loss of the Schooner, he could only conclude: the remainder of the property being distributed amongst salvors by a person or parties who had no authority from me to do so.”

As he sailed out of St. Bride’s for Great Placentia, the residents of St. Bride’s, no doubt celebrated. With their newly acquired abundance of flour and molasses, it would be a good Christmas.

The people of St. Bride’s also mourned, they knew that their gain came at the loss of the crew of the Schooner Stella, a crew of nine men out of nearby Oderin, Placentia Bay. It is said that she was wrecked in the “terrific gale of November 1884.”

Ever respectful of the dead, it is reported that “All the clothes that had belonged to the lost men (that had been taken from the Schooner)  were carefully dried and forwarded to their families.”

Recommended Exhibit: At the Rooms: Here, We Made a Home: At the eastern edge of the continent, bounded by the sea, the culture of Newfoundland and Labrador’s livyers was tied to the fisheries and the North Atlantic. A rich mix of dialects, ways of life, food traditions, story and song developed here. The Elinor Gill Ratcliffe Gallery – Level 4.

Recommended Archival Collection: The Maritime History Archive, Memorial University of Newfoundland, St. Johns, holds 70% of the Crew Agreements from 1863-1938, and 80% of the Agreements from 1951-1976. The crew agreements include particulars of each member of the crew, including name (signature), age, place of birth, previous ship, place and date of signing, capacity and particulars of discharge (end of voyage, desertion, sickness, death, never joined etc). http://www.mun.ca/mha/

A cake sale for the benefit of the soldiers

Archival Moment

November 27, 1914

Newfoundland women made cakes that they posted to their son's in the trenches of France.

Newfoundland women made cakes that they posted to their son’s in the trenches of France.

It was for many Newfoundlanders living in the United States disappointing that their ‘new’ country remained neutral during the first couple of years of the First World War, 1914 -1918. It was particularly difficult for the Anglophile Newfoundlanders that supported the notion of ‘King and Country’ and their British heritage.

A number of women, born in Newfoundland but in 1914 were newly minted American citizens wanted to do some small part to support the old country. The local St. John’s newspaper The Evening Telegram wrote: “Although being American citizens their sympathies are still with Old England and they express the earnest wish that success will soon crown the efforts of the allied forces.”

In Everett, Massachusetts, just outside of Boston, a number of women originally from Newfoundland decided that they wanted to do something constructive; they decided to hold “a sale of pies and cake”   at a local convenience store Booth’s Cash Market. The proprietor, Mr. Boot, an Englishman, was very accommodating.

It was announced that “the proceeds of the sale, will be devoted, to the European War Suffers Fund.”

The choice of the phrase “European War Suffers Fund” was quite interesting. From 1914 – 1917 America as part of its neutrality propaganda used the phrase ‘European War”   the rest of the World was using the phrase “Great War.”

The ladies who were all making the cakes and pies for sale were all originally from Harbour Grace;  among their lot were Mrs. A. W Parsons, Mrs. Edward Tuolls, Mrs. J. Sheppard and Mrs. A. Sheppard.

The Newfoundland ladies of Everett, Massachusetts, “carried on the affair most successfully”, doing brisk business, declaring at the end of the day “a very successful sale.”

The success of the sale was almost guaranteed, the Harbour Grace ladies would have likely been supported by the many other Newfoundlanders that were living in Everett, Massachusetts and the general Boston area. The Commonwealth of Massachusetts census for 1915 reports that there were 13, 269 Newfoundlanders in the Boston area.

The United States’ entry into World War I came in April 1917, after two and a half years of efforts by President Woodrow Wilson to keep the United States neutral during World War I.

The sentiment for neutrality was gradually abandoned, driven in some small part by these Newfoundland born women who were very aware of the great effort that the people of their home country, Newfoundland,  were giving to the effort.

The American people were eventually swayed to join the fight after news of atrocities in Belgium in 1914, and the sinking of the passenger liner RMS Lusitania in 1915 in defiance of international law began to prick the conscience of America.

Newfoundland War Cake Recipe 1914-1918

During the First World War women in Newfoundland would bake and post their “War Cake” to loved ones on the front lines. Some traditional cake ingredients were hard to come by. The “War Cake” recipe that was encouraged by the Women’s Patriotic Association (WPA) of Newfoundland and approved by the Food Control Board including the following:

Ingredients

Mix

1 cup of sugar

1 ½ tablespoons of salt

1 teaspoon of cloves

1 teaspoon of cinnamon

1 teaspoon of nutmeg

1 teaspoon of mace

2 cups of boiling water

Boil five minutes and cool

Add 1 ¾ cups of flour

I teaspoon of soda

Add I cup of seeded raisins

Bake in a moderate oven.

Give the recipe a try !!

Recommended Archival Collection:   From your home visit the website, The Great War: http://www.therooms.ca/regiment/part1_entering_the_great_war.asp

This site contains the military files of over 2200 soldiers from the Royal Newfoundland Regiment who served in the First World War. These files are searchable by name or by community and will therefore provide invaluable information for all viewers, but will be of particular interest to those who are conducting either family or community research.

Recommended Exhibit: Pleasantville: From Recreation to Military Installation. Level 2 Atrium Pleasantville before the First World War was the site of the St. John’s cricket grounds. With the declaration of war, Pleasantville quickly emerged as a tent city, the home of the storied “First 500”. It was here that the First Newfoundland Regiment recruits began preliminary military training during the months of September and October of 1914. This exhibition highlights some of the activities and training of the Blue Puttees up to their embarkation on the SS Florizel for overseas service.

Recommended Museum Exhibit: Flowers of Remembrance: Level 2 Museum Vitrine: A number of flowers are associated with the First World War by Newfoundlanders and Labradorians, including the familiar forget-me-not and poppy. Such commemorative flowers and their role in the collective memory of Newfoundlanders and Labradorians are profiled. Using artifacts and period imagery relating to The Great War commemoration, The Rooms staff explore the significant role these flowers played across the last century

Recipe Books: Do you have any Recipe Books and or recipes that have some connection to the Newfoundland Regiment and the First World War?