Category Archives: Archival Moments

If Candlemas Day be sunny and bright …

ARCHIVAL MOMENT 

February 2, 1871 

Febryary 2 is Candlemas Day - Blessing of the candles that are used during he year.

February 2 is Candlemas Day – Blessing of the candles that are used during the year.

 

Some of the best insights into the history of families and communities in this province can be garnered from the pages of the hundreds of diaries that have been deposited into archives in the province. In the diaries of Edward Morris, Mr. Morris observed on February 2, 1871.

Fine morning, light frost, wind from the north, north west. Streets frozen again but no cold such as we have had. The day fine enough but the walking very rough.  Attended at the Cathedral in the morning at the ceremonies of Candlemas Day ….”

February 2 is “Candlemas”  Day.

The ceremony of Candlemas Day, a ritual celebrated throughout the Christian world that Mr. Morris observed was the blessing of the annual supply of the Church’s candles.  Beeswax candles were blessed by being sprinkled with holy water and having incense swung around them, and then the candles distributed to everyone in the church. Then there was a procession in which people carried lighted candles while the choir sang. The procession represents the entry of Jesus as light of the world into the temple.

In Newfoundland there is an established tradition that on this day a blessed candle would be lit and the mother of the household would bless the children in the home with the candle.  The wax was allowed to drip on the head (hat) and shoulders and on the shoes of the children.

Every fishing boat would also have a blessed candle. These candles would be taken out and lit during a gale or storm.

WINTER IS HALF OVER

This day also used to have great significance on the calendar, because the date lies half way between the winter solstice and the spring equinox, so it marks the day upon which winter is half over!  As Candlemas traditions evolved, many people embraced the legend that if the sun shone on the second day of February, an animal would see its shadow and there would be at least six more weeks of winter.

You may know the rhyme:

If Candlemas day be sunny and bright,Winter again will show its might. If Candlemas day be cloudy and grey, Winter soon will pass away. (Fox version)

If Candlemas day be fair and bright, Winter will have another flight. If Candlemas day be shower and rain, Winter is gone and will not come again. (Traditional)

“If Candlemas Day is gloomy & Glum the worst of winter is left to come.
If Candlemas day is fair & fine the worst of winter is left behind.”

Branch, St. Mary’s Bay

In Branch, St. Mary’s Bay an expression that is particular to Candlemas Day was the expression:

Half your prog and half your hay,
Eat your supper by the light of the day.

The expression calls on families, now that we are half way through winter, to take stock of their (prog)  food supplies in their root cellars and feed for the animals (hay).  Just to insure  that there is enough to get you through the rest of the winter.

It is amusing that our issues back on February 2, 1871 are much the same.  Morris when writing in his diary about Candlemas –  he  also wrote:  “The day fine enough but the walking very rough.”  

To this very day people still comment that walking about St. John’s is very rough.

INVITATION
Please join the board of the Victoria Park Foundation  on Saturday, February 9, 2019 from 4pm -6pm with our honorary Chair Mark Critch for an evening of sledding in the historic  Victoria Park.

 

Recommended Archival Collection:   Edward Morris Diaries 1851-1887. Edward Morris was a businessman, politician, and office-holder; born in 1813 at Waterford (Republic of Ireland). He moved to St John’s, Newfoundland in 1832.  On January 1, 1851 he began to keep a daily diary that he continued until his death on 3 April 1887.

Canadian fish sent to England, an opportunity for Newfoundland

Archival Moment

January 29, 1915

Fish PosterIn the early days of the First World War, Newfoundland businessmen began to look for opportunities, especially opportunities to expand the fish trade.

With the declaration of war in 1914 the North Sea, the traditional fishing ground for England was closed. The local papers reported:

“The North Sea fishing fleet has been badly hampered and almost put out of action this season through the menace of mines and the result has been a serious depletion of the fish supply so large a part of the food of the British people.”

The famine assumed such dimensions that Cardinal Francis Bourne, the leader of the Catholic Church in England, granted a dispensation to the Catholics of England allowing they may eat meat on Fridays and Fast Days, the Cardinal explained that the step was necessary because of the high price of fish.

The first group to respond to the famine being experienced in England was the fish merchants of the Pacific Coast of Canada. The Canadians were well placed strategically because just months previous the grand trunk Pacific Transcontinental Railway line had been completed allowing fish from Prince Rupert, British Columbia access to markets in Eastern Canada and the United States.

In an experiment to help feed the British three Canadian express refrigerator cars carrying thirty tons of halibut taken from the waters of the Pacific Ocean off Prince Rupert passed through the city of St.  John, New Brunswick, where the fish was then shipped by the steamship to the British market. The fish would be carried over 6,500 miles before it reaches the consumer.

The Evening Telegram in St. John’s reported:

“ A trial shipment of 20,000 pounds of halibut proved to be successful, when opened in England it was found to be in first class condition leading to the placing of other large orders. “

Newfoundland fish merchants, aware that “large orders” for fish were being demanded by the British people, saw an opportunity. They knew immediately, “that great development in this new trade will continue till the end of the war.”

The new trade resulted in an economic boom, wartime conditions kept prices high, and Newfoundland merchants continued to supply their traditional markets in Europe, the Mediterranean, Brazil and the Caribbean. The boom lasted until 1920.

Recommended Archival Collection:  The First World War had a profound impact on Newfoundland and Labrador. It involved thousands of our people in world-changing events overseas and dramatically altered life at home. Our “Great War” happened in the trenches and on the ocean, in the legislature and in the shops, by firesides and bedsides. This exhibition shares the thoughts, hopes, fears, and sacrifices of Newfoundlanders and Labradorians who experienced those tumultuous years – through their treasured mementoes, their writings and their memories.   https://www.therooms.ca/exhibits/now/beaumont-hamel-and-the-trail-of-the-caribou

 

 

 

 

 

Sledding with Mark Critch in Victoria Park ? Come out for the laugh!

Archival Moment

City outlaws crazy carpets and flying saucers.

City outlaws crazy carpets and flying saucers. Click on image to enlarge to read all of the regulations.

Signage declaring new regulations about sliding on the hills in St. John’s has been posted in public places throughout the city. The signage declares a whole raft of rules about what can and cannot be done when snow sledding.

Some think that this is a new  conversation, but the reality is that regulations about snow sliding or sledding in St. John’s started more than 100 years ago.

In 1916 “skating or sliding down the hills” was on the agenda of Newfoundland legislators, so much so  that the lawmakers opted to pass legislation about sliding.

In Chapter 51 of the Consolidated Acts, 1916 under the chapter title “Of Nuisances and Municipal Regulations” Section 14 the Act reads:

“The stipendiary magistrate may make regulations for preventing persons from coasting, skating or sliding down the hills or highways or streets …”

The focus of the legislation in 1916 was on the  “… skating or sliding down the hills or highways or streets…”  

There was a time when citizens of all ages loved nothing more than grabbing their sleigh for a ride down of the steep hills of the city.

The practice was however quite dangerous. The local newspapers reported on an almost daily basis about individuals being injured on the hills of the town.

On January 14, 1916 the Evening Telegram reported:

“Boy Injured while sliding over Prescott Street”  Yesterday after noon,  newsboy met with a painful accident. He collided with another sled resulting in a deep wound being inflicted in his leg. The injured youth was brought to a nearby drug store for treatment and was later conveyed home and attended by a doctor. “

On February 18, 1916 under the headline “Dangerous practice the sliding of children” the Telegram reported:

“The sliding of children on the city heights is a very dangerous practice particularly on those hills near the street car rails. This morning two children of Hutching’s Street narrowly escaped being killed by a passing street car. The sled on which the youngsters were seated passing in front of the car’s fender by a couple of feet. “

The new signage posted on St. John’s hills and parks  (including Victoria Park) owned by the city comes after the city of St. John’s had to review  its liability in the wake of the city of Hamilton, Ontario being sued following an injury at a popular sledding hill . The City of Sudbury, Ontario in response to the same lawsuit responded by fencing off a sliding hill and banning tobogganing on public land outright.

Almost 100 years following the initial conversation about snow sliding on the hills of St. John’s the conversation continues. The warning signs in Victoria Park read no  “crazy carpets and flying saucers.”

GET OFF  THE CITY  STREETS AND MAKE YOUR WAY TO VICTORIA PARK

Please join the board of the Victoria Park Foundation  on February 9, 2019 from 4pm -6pm with our honorary Chair Mark Critch for an early evening of sledding in this historic park.

Learn more about  the revitalization of the Park that began in the Fall of 2016. Phase 1 included a  number of improvements including and the illumination of the Sliding Hill. 

There is during the sledding event  the promise of hot chocolate for all and prizes for some activities that are planned.

Credit: The Rooms E 34-11 Water St and Victoria Park

Learn more about Victoria Park, St. John’s:   https://victoriaparknl.ca/

For more information contact:
Coordinator, VP Foundation Inc
Phone: (709) 576-2309
Cell: (709) 687-4341
www.victoriaparknl.ca
https://m.facebook.com/VPRenewal/
twitter: @VictoriaParkNL1

 

An Irish soldier and his socks knit by an aged Newfoundland woman

Archival Moment

January 26, 1916

Knitting comforts. (Click on to enlarge)

Knitting comforts.
(Click on to enlarge)

During the First World War women in kitchens and parlors in homes throughout Newfoundland and Labrador were enthusiastically knitting goods, especially socks for the men who had signed up to fight for King and Country. Many of these women were members of the Woman’s Patriotic Association (W.P.A.) an organization of more than 15,000 women from throughout Newfoundland and Labrador.

It is estimated that between 1914 and 1916, the ladies at Government House and from throughout the towns of the colony of Newfoundland produced 62,685 pairs of socks, 8,984 pairs of cuffs (mittens with a trigger finger), and 22,422 mufflers. These items were often referred to as “comforts.”

The socks that were knit were intended primarily for the men of the Newfoundland Regiment but there is evidence that soldiers from other countries including some from Ireland were the beneficiaries of the woolen socks.

In January of 1916 Mrs. Margret Morris of Long’ Hill, St. John’s was thrilled to receive a letter from an Irish Soldier thanking her for socks which he received ‘Somewhere in France’ and found to have been knitted by her. The 85 year old Mrs. Morris was so delighted with the letter of thanks that she strolled down to the offices of the St. John’s newspaper the Evening Telegram to have her story published.

The newspaper reported:

Mrs. Margaret Morris an old lady of 85 years has received a letter from an Irish soldier thanking her for socks which he received and found to have been knitted by her. His name is Private B. McCourt and he is with (British Expeditionary Force) B.E.F. in France.

The old lady was delighted to receive the letter and hopes to get another from him as he asked her to write to him. He thanked her for the socks she had knitted, said how glad he was to get them and expressed much appreciation at receiving a pair knitted by an aged person.

The old lady had placed a slip of paper in one of them giving her name address and age.”

The practice of slipping a note in the toe of the socks that they knit with their name and address as well as a prayer for their soldier boys was well established among the Newfoundland knitters. Those receiving the socks with the notes were often gracious enough to return a note of thanks.

It is not likely that the old lady did receive any other correspondence from her Irish soldier, she died on March 8, 1916 at her residence on Long’s Hill just a few weeks after the initial letter from him.

Recommended Reading: “A Pair of Grey Socks. Facts and Fancies. Lovingly dedicated to the boys of the Newfoundland Regiment. And to every woman who has knitted a pair of grey socks. By Tryphena Duley. Verses by Margaret Duley.”

Recommended Archival Collection: Distinguished Service: the Royal Newfoundland Regiment in the Great War, this on line exhibition documents the lives and experiences of the province’s soldiers and aims to encourage interest in research on the Royal Newfoundland Regiment. This on line exhibit focuses on the World War I service records of the Regiment, available at the ARCHIVES on microfilm. Some of the service records are on line at: http://www.rnr.therooms.ca/part3_database.asp

Recommended Exhibit:  BEAUMONT-HAMEL AND THE TRAIL OF THE CARIBOU:   Our “Great War” happened in the trenches and on the ocean, in the legislature and in the shops, by firesides and bedsides. This exhibition shares the thoughts, hopes, fears, and sacrifices of Newfoundlanders and Labradorians who experienced those tumultuous years – through their treasured mementoes, their writings and their memories. See more at: https://www.therooms.ca/exhibits/always/beaumont-hamel-and-the-trail-of-the-caribou#sthash.g7eLJMu8.dpuf

 

Ode To Newfoundland

ARCHIVAL MOMENT

 

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives MG 956.110 Item consists of sheet music, lyrics, and illustrated cover for patriotic composition, Newfoundland. On left side a seal fisherman in oilskins holding Newfoundland pink, white and green with seal at his feet on right side a uniformed Royal Naval Reserve member, holding Union Jack, with Newfoundland dog.

The  song  the “Newfoundland”  now known as the “Ode to Newfoundland” was sung for the very first time on January 21, 1902 at the Casino Theatre, 33 Henry Street,  St. John’s.  The local St. John’s newspaper, The Daily News, reported that  the new song was greeted enthusiastically.

The newspaper article reads:

 “Miss Frances Daisy Foster rendered with exquisite feeling a new song entitled “Newfoundland.” It proved a pleasant surprise and the general appreciation of it was marked by the audience joining spontaneously in the chorus.”

The “Ode to Newfoundland” was composed by Governor, Sir Cavendish Boyle, the original score was set to the music of E.R. Krippner, a German bandmaster living in St. John’s but Boyle desired a more dignified score. It was then set to the music of British composer Sir Hubert Parry, a personal friend of Boyle, who composed two settings.

The Daily News reporter knew that he had heard something special  when he heard the ‘Newfoundland’  being sung for the first time , he  wrote:   “he  (Boyle) has given us a poem which may be chosen as the Colony’s own anthem.”

On  June 21,1902  it was “resolved by the Committee of Council that the Ode “Newfoundland”, written by His Excellency Sir Cavendish Boyle, K.C.M.G., Governor of Newfoundland, with the musical setting by Professor E.R. Krippner, be approved, and officially recognized  as the Colonial Anthem.”  

That should have been it, all was required was the signature of the Governor.  The Governor however refused to sign. Arthur Mews, The Deputy Colonial Secretary of the day wrote:

“His Excellency (Governor Boyle) from motives of delicacy, did not formally approve the same at that time.”

The “delicacy’ was that  Governor Boyle was  both author of the Ode and Governor, it simply did not look proper that he sign off on his own Ode.

The Premier of the day, Sir Robert Bond, determined  that the Ode  become the official anthem suggested that given the hesitation of  Governor Boyle  that approval be  given by the Hon. W.H. Horwood, C.J. , Administrator of the Government.  But it was not to happen.

By 1904, the ‘Newfoundland’  had become firmly established, in the minds  of most people,  as the “official anthem”  of the Dominion of Newfoundland,  there was no Government function without the ‘Newfoundland’, it was sung at most public gatherings, in parish halls and concert halls.   It was so firmly established  that in the 1909 General Election, Robert Bond proposed that if elected he would be certain  to  make it the “official”  anthem of the country.

Bond lost the election.

Nothing was said of the official status of the Ode until 1972.   Frank Graham in his book  “We Love Thee Newfoundland” Biography of Sir Cavendish Boyle, wrote:

“At an event in St. John’s it was observed that a certain military group failed to observe protocol and the proprieties by coming to attention and showing the proper respect during the playing of Newfoundland’s anthem. The commanding officer was called on the carpet to explain the unseemly conduct of his men.  The officer defended himself and his group  by explaining that there was noting on the statue books to confirm the fact that the Ode  was Newfoundland’s Provincial anthem.  It transpired that he was right.”

In 1974  their was a resurgence of interest in making the Ode official, (driven by Lieutenant Governor, Gordon A. Winter,)  that resulted in the introduction  of the Provincial Anthem Act  for the Province of Newfoundland.  On May 2, 1975 the legislation  became official. It reads:

“The poem commonly called the Ode to Newfoundland, composed by Sir Cavendish Boyle, Governor of Newfoundland  from 1901 -1904, as it appears in the schedule is adopted as the provincial anthem of the Province of Newfoundland and shall be officially known and recognized as the Ode to Newfoundland.

On August 17, 1979, Royal Assent was given to legislation adopting the Ode to Newfoundland as the official provincial anthem of the province of Newfoundland.

The Ode  to Newfoundland

When sun rays crown thy pine clad hills,
And summer spreads her hand,
When silvern voices tune thy rills,
We love thee, smiling land.

Refrain
We love thee, we love thee,
We love thee, smiling land.

When spreads thy cloak of shimmering white

at winter’s stern command

Through shortened days and

starlit nights we love thee frozen land

We love thee, we love thee, we love thee frozen land.

Refrain
We love thee, we love thee,
We love thee, frozen land.

When blinding storm gusts fret thy shores

and wild waves wash their strands,

Through spindrift swirls and tempest roars

we love thee windswept land,

We love thee, we love thee, we love thee

windswept land.

 Refrain
We love thee, we love thee,
We love thee, windswept land.

As loved our fathers, so we love,
Where once they stood, we stand;
Their prayer we raise to Heaven above,
God guard thee, Newfoundland

Refrain
God guard thee, God guard thee,
God guard thee, Newfoundland

Recommended Archival Collection: Take some time to look at  MG 956.110 at the Rooms;  this cover illustration featuring the Ode to Newfoundland depicts some of the iconic symbols and images of Newfoundland and Labrador. https://www.therooms.ca/collections-research/our-collections

Recommended Book: “We Love Thee Newfoundland” Biography of Sir Cavendish Boyle, K.C.M.G. Governor of Newfoundland 1901 -1904 by Frank W. Graham.  Creative Printers, St. John’s, 1979.

Recommended Reading:  Geoff Butler, Ode to Newfoundland. Lyrics by Sir Cavendish Boyle. Toronto: Tundra Books, 2003.

 

There is weather history at The Rooms

76 – 80 Merrymeeting Road, St. John’s, NL

Complaining about snow clearing: A 169-year-old tradition in St. John’s

When historians ponder the great pastimes of Newfoundland and Labrador’s  largest city, things like rowing in the St. John’s Royal Regatta or hiking Signal Hill come to mind.

But Larry Dohey, Director of Programming and Public Engagement at The Rooms has come across another historic part of our heritage — grumbling about the city’s wintry weathe.

Read more: https://www.cbc.ca/news/canada/newfoundland-labrador/larry-dohey-snowclearing-archives-1.4981639

 

 

The danger of walking on the streets of St. John’s

ARCHIVAL MOMENT

January 15, 1850

Photo Credit: the Rooms Provincial Archives: A 35-61; Snow Banks on Military Road, Colonial Building in Background

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives: A 35-61; Snow Banks on Military Road, Colonial Building in Background.  [ca 1910]

The complaints of the residents of St. John’s about snow clearing and allowing pedestrian’s safe passage on the streets are not new.  As early as 1850 the town now city of St. John’s has been trying to negotiate the delicate balance between walkers and drivers.

An Editorial in the Morning Post and Shipping Gazette a St. John’s newspaper on January 15, 1850 speaks about the difficulty of getting about the town.  The editorial reads:

“Solely from a desire to preserve the well-being of all classes in the community, we call the attention of the Police to the extreme carelessness manifested by the drivers of vehicles of almost every kind, in neglecting to provide them with a sufficiency of bells to give the foot passenger timely notice to move out of their way.

No person in St. John’s need be reminded of the difficulty, and often danger, of perambulating the streets of this town during the winter months ….

The Police would do well to order that all vehicles, both sleighs and slides, whether drawn by horses or dogs, shall be amply provided with bells  to give timely notice of their approach; an order which, we hope will not  only be given, but strictly attended to and rigidly enforced.”

Pedestrians, if you are preambulating the streets,  wear light or reflective clothing.  These drivers need to see you!

Recommended Archival Collection: At The Rooms Provincial Archives Division read the old newspaper accounts that give great insight into the events of the past.  http://www.therooms.ca/archives/

Recommended Web Site: City of St. John’s Snow Clearing: http://www.stjohns.ca/living-st-johns/streets-traffic-and-parking/snow-clearing

Recommended to Read: Rain, Drizzle and Fog: Newfoundland Weather by Sheilah Roberts. Boulder Publications,  2014.    Newfoundlanders love to talk about the weather. And why wouldn’t they? The province is known for its great gales, fierce blizzards, destructive glitter storms, blizzards, and hurricanes. Sheilah Roberts delves into the archives, to find stories of Newfoundland weather. Reports from 400 years of Newfoundland and Labrador weather are interspersed with traditional weather lore, snippets of science, and dozens of fascinating photos.

 

Old Christmas Day

ARCHIVAL MOMENT

January 6   

“Old Christmas Day” or “Twelfth Day” or “Epiphany”.

The season of Christmas ends on “Old Christmas Day,” January 6th also known as “Twelfth Day.”

The name “Old Christmas” stems from a piece of legislation introduced before the Parliament in London, England called the Calendar Act of 1751 that came into effect in 1752. Before the calendar was reformed, England celebrated Christmas on January 6th.

Essentially what happened in 1752  was that twelve days were dropped from the then existing calendar (Julian) calendar that was used in England and Ireland and the new  Gregorian calendar (instituted by Pope Gregory XIII), was adopted.

In 1752 purists said that the “real” Christmas Day was not on December 25th, but January 6th, 365 days after the previous Christmas.

In centuries past, Christmas was deemed to start at sunset on Dec 24 and so the 12th night following it was January 5. Nowadays, people count from Dec 25 and so assume Twelfth Night falls on the 6th.

Christmas nativity

Epiphany – January 6  – is the day when the Church, theologically, marks the arrival of the wise men  – magi – to give their gifts to the baby Jesus: the day when some will add the wise men to their nativity scenes.

In Newfoundland it  was a night to listen and watch. It is said  that at the exact stroke of midnight on Old Christmas Eve, the  farm animals, some kneeling  will start moo-ing and baa-ing and bellowing… not in their normal way, but almost like they were crying. In Newfoundland many children struggled to stay awake to witness the phenomena.  (Sadly they would fall asleep only to hear stories from their parents.) This belief harkens back to the stable in Bethlehem, and to the animals that were present when the Christ Child was revealed to the wise men .

In Newfoundland the tradition is that the Christmas tree should be taken down on Old Christmas Night, because it is bad luck to leave it up after that. In Greespond, Bonavista Bay small gifts were distributed to the children  on Twelfth Night or Epiphany in celebration of the gifts that the wise men brought to the baby Jesus

Also in Newfoundland there is the established tradition of twelfth-cake and twelfth bun and bon fires on Old Christmas Day. These traditions are cited in the Dictionary of Newfoundland English. The stories go that on the

last night we[‘d] make a pan of sweet buns, twelfth buns, and give ’em to the people. Every house we’d go to we’d give ’em a bun for Twelfth Night.” 

It is said that the cake was baked as part of the refreshments offered to the clergy   who would visit homes on the feast of the Epiphany, January 6th, to bless each house in the parish.

The tradition of bonfires in Newfoundland is also supported. The Dictionary of Newfoundland English  reports:

“I have heard my grandmother (born 1835) talk about the ‘Twelfth Cake’, and an old gentleman of about the same age, but living in a different part of the island, told me that he had heard his father say that it was the custom to make twelve small bonfires in the village on Twelfth Night.” 

A tradition that had  remained dormant  in Newfoundland  is the Irish tradition of “Nollaig na mBan” or “Women’s Christmas”  this was an old custom that’s still celebrated by women all over Ireland. It goes back to the days when large families were the norm. Men never lifted a finger in the house to help, and were never expected to.  But each year, after the Christmas holiday, tired women finally got a break – for one day, at least. On January 6th, men would take over of the housework, offering women a chance to go out to relax with each other.  It was a tradition that is deeply rooted especially in  Kerry and Cork, home to many of our ancestors. Several informants suggested  that the tradition  was  also observed especially in Western Newfoundland, when the women gathered on Twelfth Night – Old Christmas Day.  Many “new” Irish now living in Newfoundland have also  revived the tradition by gathering on Old Christmas.

Recommended Archival Collection: Parsons  Christmas Annual, 1899. Contains assorted articles, stories, poetry and photographssome of which are Christmas-themed

Recommended Reading:  Dictionary of Newfoundland English:  http://www.heritage.nf.ca/dictionary/

A traditional “girls’ night out”

January 6, 2019

“Nollaig na mBan” or “Little Women’s Christmas” is an old tradition that’s still celebrated by women all over Ireland. It was a tradition that is deeply rooted especially in Kerry and Cork, home too many of our ancestors.  Several informants suggested that the tradition was also observed especially in Western Newfoundland, when the women gathered on Twelfth Night – Old Christmas Day (January 6).

Getting Away from the Drudge

Christmas is the time if the year that woman were especially busy and when large families were the norm they were especially busy! The work or “drudge”  as it was known among women included laundry, ironing,  mending, baking , daily tidying of kitchen and parlor, cleaning, childcare, three meals a day, hauling water, keeping the fire burning in the stove. Then there was making the family garments and seasonal preserving of fruits, vegetables and meat. Women tended to  be responsible for livestock and poultry. With Christmas more responsibilities were taken on including the purchasing presents, packing and wrapping gifts and decorating the house.  It was a full day.

But each year, after the Christmas holiday, tired women finally got a break – for one evening, at least. On January 6th men would take over of the housework, offering women a chance to go out to relax with each other.

Hidden in the Snug

Prior to the 1960s, Ireland’s drinking establishments were almost exclusively the domain of men, and no respectable woman could or would be seen drinking inside. It wasn’t a law, but it was the reigning social convention, and many bars wouldn’t let women in. But that doesn’t mean that Irish women never drank. They just did it in a slightly less conspicuous way: inside a small, screened-off room attached to the bar called the snug. In the comfort of the “snug” they reflected on the past year telling stories and singing a few songs!

In general, Irish women for Nollaig na mBan” or “Little Women’s Christmas”  largely drank at home, inviting their women friends to join them.   The men typically removing themselves from the house where the girls were too meet.  In Newfoundland with no snug the women typically gathered in the homes of their women friends.

Enjoy the night!!

Ladies, enjoy the night!! “Nollaig na mBan” or “Little Women’s Christmas” call up the girls and get out of the house for a night!!

If you know of this tradition being practiced in Newfoundland and Labrador I would love to hear from you!

Auld Lang Syne – Times Gone By

ARCHIVAL MOMENT

Auld Lang Syne – Times Gone By

Photo Credit: The Rooms Provincial Archives: A 62-58. A Joyful New Year from Newfoundland.

The most commonly sung song for English-speakers on New Year’s Eve, “Auld Lang Syne” is a Scottish song that was first published by the poet Robert Burns in the 1796 edition of the book, Scots Musical Museum. Burns transcribed it (and made some refinements to the lyrics) after he heard it sung by an old man from the Ayrshire area of Scotland.

“Auld Lang Syne” literally translates as “old long since” and means “times gone by.” The song asks whether old friends and times will be forgotten and promises to remember people of the past with fondness, “For auld lang syne , we’ll take a cup o’ kindness yet.”

There’s plenty of documentary evidence establishing “Auld Lang Syne” as a New Year’s Eve  favorite since the mid-19th century:

The New Times reported in 1896:   “The company joined hands in the great music room at midnight and sang ‘Auld Lang Syne’ as the last stroke of 12 sounded.”

It was a Canadian bandleader Guy Lombardo who popularized the song. Lombardo first heard “Auld Lang Syne” in his hometown of London, Ontario, where it was sung by Scottish immigrants. When he and his brothers formed the dance band, Guy Lombardo and His Royal Canadians, the song became one of their standards. Lombardo played the song at midnight at a New Year’s eve party at the Roosevelt Hotel in New York City in 1929, and a tradition was born.

The song became such a New Year’s tradition that Life magazine wrote “if Lombardo failed to play ‘Auld Lang Syne,’ the American public would not believe that the new year had really arrived.”

There is  – as with all things –  a Newfoundland connection. The musical Auld Lang Syne was written by Newfoundland born playwright Hugh Abercrombie Anderson. Born in St. John’s , Anderson was the son of  the politician John Anderson.  In 1921 he became manager of a theatrical business in New York  owned by his brother John Murray Anderson. Under the pen name of Hugh Abercrombie he wrote the musical Auld Lang Syne, a musical romance in two acts.  It was used as the theme song in the 1940 movie Waterloo Bridge.

New Year’s Eve Countdown & Fireworks : When the clock strikes midnight  tonight, the people of Newfoundland and Labrador  are the first in North America to celebrate the New Year.

Pet owners are reminded that the noise associated with ‘gun fire’ and ‘fireworks’ will likely be a frightening experience for your pet – please attend to your pets, most pets would prefer to be inside during the fireworks display.

 

While standing with friends tonight singing  Auld Lang Syne  pull out this posting and sing along !!

 TIMES GONE BY

Should old acquaintances be forgotten,
And never brought to mind?
Should old acquaintances be forgotten,
And days of long ago!

 

 

Chorus:
For times gone by, my dear
For times gone by,
We will take a cup of kindness yet
For times gone by.

We two have run about the hillsides
And pulled the daisies fine,
But we have wandered many a weary foot
For times gone by.

We two have paddled (waded) in the stream
From noon until dinner time,
But seas between us broad have roared
Since times gone by.

And there is a hand, my trusty friend,
And give us a hand of yours,
And we will take a goodwill drink (of ale)
For times gone by!

And surely you will pay for your pint,
And surely I will pay for mine!
And we will take a cup of kindness yet
For times gone by!

Happy New Year.

I hope that you are enjoying your “Archival Moments”.